Фонд русской культуры
ДатаНовости
20.08.2019Президент Фондa в 2008 - 2019 годах
09.05.2015Вячеслав НЕФЁДОВ. «ДОЛГОЖДАННЫЙ МИР ДЛЯ НАРОДОВ ВСЕГО МИРА»/
24.04.2015Протокол №29.
17.02.2015Cкончался литературовед В. И. Стрельцов
23.01.2015Протокол №28.
24.12.2014"Искусство будить любознательность"
04.12.2014Достойный вице-президент Фонда
31.10.2014Размышляя о прочитанном... Кропотливый труд завершён
30.10.2014Это интересно. "Отец русской интеллигенции"
24.10.2014Протокол №27
28.07.2014Протокол №26
25.04.2014Писатель "тургеневской школы"
23.04.2014Протокол №25
13.03.2014Просто популярный автор «Суры»
06.02.2014Всероссийское признание
31.01.2014Биография Валерия Алексеевича Сухова
27.01.2014Протокол Фонда №24
25.12.2013К 200-летию Н. П. Огарёва
06.12.2013Вячеслав НЕФЁДОВ. «Уверенность в себе и энергия – вот что нужно». К 200-летию со дня рождения Н. П. Огарёва
05.12.2013"Уверенность в себе и энергия – вот что нужно".

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 
21.02.2013

Вацлав МЛЕЙНЕК – Чехия: СМИ по-русски

Отлично владея русским языком, закончив институт в Жилине и сдав «руштину», как у нас называют русский язык, на «отлично», ещё в 1989 г., до сих пор мне интересно читать СМИ на русском языке, которые продаются в нашей республике. Не хочу сегодня давать резких оценок. По возможности, хочу быть объективным. Но не так редко бывает у нас, что уровень русскоязычных СМИ в Чехии ниже плинтуса, работают там, за редким исключением, неудачники, да и вообще прессе на русском языке в Чехии осталось жить считанные деньки. Такие мнения у нас тоже есть, и доля правды в них видимо, всё же есть. Я не мог обойти эту тему стороной и сейчас собираюсь разложить всё по полочкам. Надо, попытаюсь быть объективным: чешская русскоязычная пресса на протяжении многих лет была не только областью моего внимания, но и фактически частью моей жизни. Поэтому всё изложенное мною касается непосредственно меня тоже. После развала СССР и Чехословакии СМИ по-русски вдруг оказались у нас никому не нужны. И это после того, как в нашей семье мама слушала журнал «Кругозор», а я читал «Мурзилку» и «Весёлые картинки»! Кому всё это мешало? Теперь вернулась подписка на часть СМИ, выходящих в Москве и из России в целом, но цены на них так запредельно высоки, что подписка на «Нью-Йорк таймс», видимо, выйдет дешевле. Так что с оригинальными СМИ из РФ мы чаще видимся в интернете, чем листаем в Яромержи на диване в Чехии. Взлет русских СМИ, пришелся на 1999 год, когда у нас стали сразу выходить «Крона», позиционирующая себя как «чешский независимый еженедельник», и «Информ-Прага», выходящая совместно с «Комсомольской правдой в Чехии». Роскошно выглядит газета «Пражский телеграф», выходящая с подзаголовком «самая любимая газета Чехии». Ежедневных газет по-русски у нас нет, только еженедельники. Есть и журналы «Чехия сегодня», «Пражский Парнас», «Жар-птица», «Очаг». Видимо, есть и другие. Все они свободно продаются не только в Российском центре науки и культуры или в шахматной школе А. Е. Карпова в Праге, но и в обычных газетных киосках в целом по республике. В Чехии, к примеру, в отличие, от скажем, Израиля, где впервые появились русскоязычные депутаты парламента и министры, а с их приходом как грибы после дождя начали расти русские пресс-службы и PR-агентства, этого ничего или почти ничего нет. Но, слава Богу, и у нас, уже оформился так называемый «русский сектор». Выходцы из бывшего СССР, осевшие в экс-Чехословакии, уже опять почувствовали: за русскими сила. Неоднократно слышал утверждение, что качественной и профессиональной русскоязычной прессы вне России существовать просто не может. Но наш маленький опыт в Чехии доказывает как раз обратное. Названные мною выше СМИ, безусловно, отвечали и отвечают высоким профессиональным стандартам и пользуются необыкновенной популярностью и признанием у русскоязычной чехословацкой аудитории. «Пражский телеграф» стала ныне газетой, которую покупают далеко не ради программы русского телевидения. Это газета, которую не стыдно взять в руки. Взлёт «Пражского тенлеграфа» неслучаен, ведь в его редакции на Железной улице в Праге трудится, на мой взгляд, команда профессионалов во главе с талантливой Натальей Судленковой. В средства массовой информации на русском языке потекли рекламные бюджеты. Но в то же время у русских СМИ нет своих парламентских корреспондентов — видимо, это неслыханная роскошь для эмигрантской прессы. Не знаю, насколько уместно сравнивать русскоязычные чешские СМИ со СМИ на чешском или словацком. Много лет читаю и тех, и других. И там, и там есть хорошие профессионалы. Есть хорошие журналисты, но хороших в целом СМИ — нет. Сведения счётов и непрофессионализма чешским СМИ у нас здесь, на «восточном Западе», не занимать. Но в СМИ на чешском, безусловно, есть чёткие правила журналистской этики, но – они не всегда соблюдаются. Главное же в СМИ на русском — предоставить герою публикации возможность отреагировать на высказываемую критику. А вот у «чехов» с журналистской этикой всегда был напряг. «Джинса» и проплаченные статьи — обыденное дело. И подчас - никакой реакции. Вопрос о том, долго ли просуществуют в Чехии СМИ на русском языке. Тот факт, что это явление не исчезнет окончательно, почти бесспорен. Что до русскоязычных электронных СМИ, то телеканалы и государственное радиовещание «Голос России» существуют по сей день у нас благодаря именно России и её спутникам в космосе, чье будущее напрямую зависит от числа зрителей, слушателей и читателей в Чехии в целом. Пока у российских политиков сохраняется интерес, будут и вливания бюджетных средств, и протекционистская поддержка со стороны законодательства на поддержку эфира и СМИ за рубежом в целом и в Евросоюзе в частности. Не раз ранее я слышал мнение, что будущее нашей русскоязычной журналистики — в Интернете. И если газетам на русском языке доморощенные наши Нострадамусы дают совсем недолгий срок, то сайтам пророчат ещё 15-20 лет. Боюсь усомниться и в этом оптимистичном прогнозе. Будущее значительной части этих финансово не всегда нерентабельных сайтов напрямую зависит от благодушия их хозяев. Исчезнет конъюнктура — отпадёт и необходимость содержать собственную площадку для влияния на общественное мнение. О чём же пишут по-русски наши СМИ? Нравятся мне оригинальные, неангажированные статьи о России, русской культуре, меньше – о россицйской политике и экономике. Газета «Крона» провела недавно конкурс «Чешский кот-2012», Много рекламы и в «Информ-Праге». Так что кормилица реклама вездесуща. В «Пражском телеграфе» есть вкладка с газетой объявлений «Инзерат» с двумя купонами для бесплатных и платных объявлений. Есть объявления о гастрольных концертах и спектаклях коллективов и солистов из России. Позитивной, к примеру, потом была рецензия о выступлениях у нас Московского театра кошек Юрия Куклачёва. Прогноз погоды обычно посвящён климату и его особенностям в Праге, что естественно, в Брно (для нас это второй город республики, как для русских - Питер) и в Карловых Варах – самом русскоговорящем курорте в Западной Чехии. В интернете охотно я смотрю сайты «Литературной газеты», «АиФ» и «Комсомольской правды». В уважаемой «Литературке» мне нравится вкладка «Всемирное русское слово», где недавно были полосы и о русских литераторах в Чехии. Вацлав МЛЕЙНЕК, инженер, город Яромерж, Чехия.
Rss